Christmas Message
Przesłanie na Boże Narodzenie

union-jack-stars-and-stripes Multitude of obligations and the technical problems with skype, which we usually use to communicate with one another, have made it impossible for us to devote as much time to our blog as we would have liked. Because of this, the next part of the series on the Incarnation will be published in a few days, perhaps on the occasion of the Orthodox Christmas. It was clear from the very beginning, though, that we cannot miss the Christmas message by the Most Rev. Katharine Jefferts Schori, the Presiding Bishop and Primate of the Episcopal Church. Additionally, we attach a few links to some websites through which you will be able to watch or listen to Anglican/Episcopal Christmas services, which we of course encourage you to do.

Christmas Message 2010

The people who walked in darkness have seen a great light – Isaiah 9:2

That’s how the first lesson of Christmas Eve opens. It’s familiar and comforting, as the familiar words go on to say that light has shined on those who live in deep darkness, that God has brought joy to people living under oppression, for a child has been borne to us. The name of that child is Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace – and God is bringing an endless peace through an heir to the throne of David (vv 3, 4, 6, 7). This year we’re going to hear a bit we haven’t heard in Episcopal churches before, in that missing verse 5. It’s pretty shocking, but it helps explain why the hunger for light is so intense, and the joy so great when it comes: “For all the boots of the tramping warriors and all the garments rolled in blood shall be burned as fuel for the fire.” The coming of this prince of peace will mean the end of all signs of war and violence. An occupied people will finally live in peace, without anxiety about who or what will confront them the next time they go out their front doors.

People in many parts of this world still live with the echo of tramping boots and the memory of bloody clothing. Many Episcopalians are living with that anxiety right now, particularly in Haiti and Sudan. Americans know it through the ongoing anxiety after September 11 and in the wounded soldiers returning to their families and communities, grievously changed by their experience of war. Remember the terror of war when you hear those words about light on Christmas Eve. Remember the hunger for peace and light when you hear the shocking promise that a poor child born in a stable will lead us all into a world without war. Remember the power of light when you go out into the darkness after hearing those words – and pray that you and those around you may become instruments of peace.

Glory to God in the highest heaven, and on earth peace among those whom he favors! – Luke 2:14

polishFlag Nawał obowiązków oraz problemy techniczne skype’a, za pomocą którego się na co dzień komunikujemy, spowodowały, że w ostatnich dniach nie mogliśmy poświęcić naszemu blogowi tyle czasu, ile byśmy chcieli. Z tego powodu kolejna część cyklu o Wcieleniu ukaże się dopiero za kilka dni, być może z okazji prawosławnego Bożego Narodzenia. Od początku było jednak jasne, że nie może u nas zabraknąć świątecznego przesłania ks. bp. Katharine Jefferts Schori, Prymas Kościoła Episkopalnego. Dodatkowo załączamy również kilka linków do stron internetowych, za pośrednictwem których można w najbliższych dniach obejrzeć bądź wysłuchać anglikańskie/episkopalne nabożeństwa świąteczne, do czego oczywiście serdecznie zachęcamy.

Świąteczne przesłanie 2010

Naród kroczący w ciemnościach ujrzał światłość wielką ; – Izajasz 9:2[1]

Tak rozpoczyna się pierwsza lekcja biblijna na wigilię Bożego Narodzenia. To takie znajome i pocieszające, gdy te znane słowa mówią, że światłość zaświeciła nad tymi, którzy żyją w głębokich ciemnościach, że Bóg przyniósł radość ludziom poddanym opresji, bowiem narodziło się nam dziecię. Imię tego dziecięcia brzmi Cudowny Doradca, Bóg Mocny, Odwieczny Ojciec, Książę Pokoju – i Bóg przynosi nieskończony pokój przez dziedzica tronu Dawida (w. 3, 4, 6, 7). W tym roku usłyszymy fragment, którego dotąd nie słyszeliśmy w kościołach episkopalnych, z brakującego wersetu 5. Jest on dość szokujący, ale pomaga wyjaśnić dlaczego głód światłości jest tak dojmujący, zaś radość tak ogromna, gdy światłość nadchodzi: “Bo każdy but pieszego żołnierza, każdy płaszcz zbroczony krwią, pójdą na spalenie, na pastwę ognia”. Przyjście tego księcia pokoju będzie oznaczało koniec wszelkich oznak wojny i przemocy. Podbity lud będzie w końcu żył w pokoju, bez lęku o to, kogo lub co napotka, opuszczając swoje podwoje.
Ludzie w wielu częściach tego świata wciąż żyją z echem żołnierskich butów i ze wspomnieniem szat zbroczonych krwią. Wielu episkopalian żyje w tym lęku właśnie teraz, zwłaszcza na Haiti i w Sudanie. Amerykanom jest to znane przez ciągły lęk towarzyszący im po 11. września i przez rannych żołnierzy, powracających do swoich rodzin i wspólnot, boleśnie odmienionych przez doświadczenie wojny. Pamiętajcie o wojennym terrorze, gdy słyszycie tamte słowa o światłości w wigilię Bożego Narodzenia. Pamiętajcie głód pokoju i światła, gdy słyszycie szokującą obietnicę, że biedne dziecię narodzone w stajence poprowadzi nas do świata bez wojny. Pamiętajcie moc światła, gdy po wysłuchaniu tych słów wyjdziecie z powrotem w ciemność – i módlcie się, abyście zarówno sami, jak i ludzie wokół was, mogli się stać narzędziami pokoju.

Chwała na wysokości Bogu, a na ziemi pokój ludziom, w których ma upodobanie! – Łk 2:14

Linki/Links:

K ing’s College, Cambridge (UK) – Festival of Nine Lessons and Carols / Nabożeństwo Dziewięciu Czytań i Kolęd

National Cathedral, Washington

Trinity Church, Wall Street New York

St. Thomas Church, New York City

The three above links lead to the full Christmas programs of the churches/ Pod powyższymi trzema linkami znajdziecie pełen świąteczny program w tych kościołach

Christmas Day / Pierwszy Dzień Świąt, St Martin-in-the-Fields, London, Great Britain

December 26th / 26. grudnia, St Clement’s Church, Prague, Czech Republic

This entry was posted in English entries , Wpisy po polsku and tagged , , , , , . Bookmark the permalink .

Leave a Reply