Outline of Faith Commentary part 8
Zarys Wiary Komentarz cz. 8.

polishFlag Tak tak, nie musicie nam o tym przypominać – gdy rozpoczynaliśmy tłumaczenie „Komentarza do Zarysu wiary” ks. dra Richarda T. Nolana, obiecywaliśmy, że postaramy się je skończyć w czasie wakacji. Tymczasem zakończyły się nie tylko wakacje, ale i miniony rok, a praca jest wciąż nie skończona. Dla czytelników tego tekstu mamy jednak dobrą wiadomość, udało nam się wreszcie do niej powrócić i przetłumaczyć część 8. poświęconą sakramentom, a w szczególności chrztu świętemu. Dodaliśmy ją do pozostałych pod zakładką Zarys wiary – Komentarz i zachęcamy do lektury. Co do ukazania się przekładu części 9. i ostatniej, nauczeni smutnym doświadczeniem, nie będziemy składać już żadnych obietnic. Przetłumaczymy ja i zamieścimy, gdy tylko znajdziemy na to czas.

union-jack-stars-and-stripes Yes yes, you don’t have to remind us about it – when we began translating the Outline of Faith – Commentary by Rev. Dr. Richard T. Nolan, we promised we would try to finish it during the holidays. As it turned out, not only the holidays, but also the past year is long gone, and the work still isn’t done. However, we have a good news for the readers of the text, we managed to come back to it and translate the 8th part devoted to the sacraments and especially the Holy Baptism. We added it to the others under the link Outline of Faith Commentary and encourage you to read it. As far as the translation of the 9th and last part goes, we won’t, taught by sad experience, make any promises. We will translate and publish it as soon as we find time.

This entry was posted in English entries , Wpisy po polsku and tagged , , , , . Bookmark the permalink .

Leave a Reply