Statement and prayer
Oświadczenie i modlitwa

The Right Reverend and Right Honourable Dr Richard John Carew Chartres, Lord Bishop of London, issued the following statement on the recent events in the British capital (and other English cities).

The events of the past few days in London are appalling – but not wholly unexpected. Whatever the real motivations of those who have brought violence to our streets, there will be a proper time for sober analysis and an assessment of the role of gang culture in the capital.

For now, the other side of the story of violence and looting is the swift response of communities across London in clearing up the debris and caring for the victims of what has happened. Our churches are already at the forefront of this.

The Bishop of Edmonton last night attended a vigil for peace in Tottenham, at the heart of where the troubles began, standing shoulder-to-shoulder with local politicians and other Christian leaders in calling for an end to the violence.

Nearby, St Mary the Virgin on Lansdowne Road has been helping those whose homes and businesses have been affected, including distributing meals and providing hot water and mobile phone charging for those left without electricity, to ensure they can remain in touch with loved ones.

As trouble reached East London yesterday evening, Bishop Adrian and Father Rob Wickham were on the streets helping those they could as panic spread through Hackney. Many others among you have been helping in similar ways across the Diocese.

The situation is unpredictable and it is important that we keep in touch and support one another with prayer and practical assistance.

Source

The Church of England asks to pray for peace, proposing the following prayer:

Gracious God,
We pray for peace in our communities this day.
We commit to you all who work for peace and an end to tensions,
And those who work to uphold law and justice.
We pray for an end to fear,
For comfort and support to those who suffer.
For calm in our streets and cities,
That people may go about their lives in safety and peace.
In your mercy, hear our prayers,
now and always. Amen







Source

Przew. i Wielce Czcigodny Richard J.C. Chartres, Lord Biskup Londynu, wystosował następujące oświadczenie w sprawie ostatnich wydarzeń w stolicy Wielkiej Brytanii (i innych angielskich miastach).

Wydarzenia ostatnich kilku dni w Londynie są odrażające – ale nie do końca nieoczekiwane. Jakiekolwiek nie byłyby motywy tych, którzy wywołali przemoc na naszych ulicach, nadejdzie odpowiedni czas na trzeźwą analizę i ocenę roli kultury gangsterskiej w stolicy.

Obecnie odwrotność przemocy i grabieży stanowi błyskawiczna odpowiedź społeczności w całym Londynie, polegająca na uprzątaniu zgliszcz i trosce o ofiary tego, co się wydarzyło. Nasze kościoły już teraz w tym przodują.

Biskup Edmonton uczestniczył wczorajszego wieczoru w czuwaniu na rzecz pokoju w Tottenham, w sercu ogniska przemocy, stojąc ramię w ramię z lokalnymi politykami i innymi przywódcami chrześcijańskimi i wzywając do położenia kresu przemocy.

W pobliżu, parafia N.M.P. przy Landsdowne Road pomaga tym, których domy i przedsiębiorstwa zostały dotknięte, włączając w to rozdawanie posiłków i dostarczanie gorącej wody oraz możliwości naładowania telefonów komórkowych ludziom pozbawionym elektryczności, aby mogli oni pozostać w kontakcie z bliskimi.

Gdy wczorajszego wieczoru zamieszki dotarły do wschodniego Londynu, biskup Adrian i o. Rob Wickham znajdowali się na ulicy, pomagając komu mogli, gdy panika rozprzestrzeniała się w Hackney. Wielu innych spośród was pomagało w podobny sposób w całej diecezji.

Rozwój sytuacji jest nie do przewidzenia i ważne jest, abyśmy utrzymywali ze sobą kontakt i wspierali się wzajemnie modlitwą i praktyczną pomocą.

Źródło

Kościół Anglii prosi o modlitwę o pokój, sugerując następujące słowa:

Łaskawy Boże,
Dziś modlimy się za pokój w naszych społecznościach.
Polecamy ci wszystkich, którzy pracują na rzecz pokoju i zakończenia napięć,
I tych, którzy pracują dla zachowania prawa i sprawiedliwości.
Modlimy się o położenie kresu lękowi,
O pocieszenie i wsparcie dla tych, którzy cierpią.
O spokój na naszych ulicach i w naszych miastach,
Aby ludzie mogli prowadzić życie w bezpieczeństwie i pokoju.
W swoim miłosierdziu usłysz nasze modlitwy,
teraz i zawsze. Amen.

Źródło

This entry was posted in English entries , Wpisy po polsku and tagged , . Bookmark the permalink .

Leave a Reply